相葉:本日嵐のニューシングル「マイガール」が発売で~す!
僕ら嵐が、その魅力を座談会形式でお届けします!
A: Today, Arashi's new single "My Girl" goes on sa~le!
We, Arashi, are sending you our round-table discussion about the appeal of this single!
櫻井:相葉くんはドラマ「マイガール」 の撮影現場とかで聴いてる?
S: Aiba-kun, have you been listening to it while on the set of "My Girl"?
相葉:現場で“コハルちゃん”が歌ってくれるんだよね
A: On set, Koharu-chan always sings it for me.
二宮:かわいいね~
N: So~ cute.
相葉:2番までビッチリ覚えてくれててさぁ
A: She has remembered both songs perfectly
大野:すごいね
O: That's amazing.
二宮:親しみやすいメロディで、 覚えやすい感じなのかなっていう印象だな
N: I think the feeling I get is that because the melody is so easy to familiarize yourself with, it makes it it easy to remember.
松本:まぁ、これからのドラマの展開を知らないけど、 この曲が効いてくればいいね。 ドラマを観ている人たちがグッとくる感じに。まぁ~ 相葉さんにかかっているわけですよ(笑)
M: Well, we don't know how this drama will develop but if this song has some kind of effect on it, I think it would be good. Like for the people watching, if they get that emotional reaction when they hear it. Well~, it all depends on Aiba-san. (lol)
相葉:頑張ります!
A: I'll do my best!
櫻井:僕の立場としては… ドラマと一緒に楽しんでもらえればいいなって思いますね
S: From my position... I hope that people can enjoy it with the drama.
二宮:僕の立場?
N: From my position?
櫻井:マイガールが俺だってことで…
S: If I was My Girl...
嵐:(笑)
Arashi: (lol)
櫻井:まぁ~切なくなる部分もあるけど、 ありがとうが詰まっていていい歌だなって思う
S: Well~I think this song is trying to say that there are trying times, but there are also times that you should be thankful.
大野:そうそう。ドラマにピッタリ! ドラマでもいいところでかかるし… ドラマ始まる前からあうんだろうなって
O: Right, right. This is a perfect fit for the drama! It even plays during good parts of the drama... it even fits with the opening of the drama
相葉:想像出来たんだ(笑)
A: You could imagine it (lol)
松本:デビュー曲が「A・RA・SHI」 だったっていうのもあるのかも知れないけど、 10年経つとこういう綺麗な曲も歌えるようになるんだなぁって思 う。こういうしっとり系もいいんじゃない!
M: I think about the fact that our debut song was "Arashi", and now that 10 years have past and we are able to sing such a beautiful song like this.
松本:あとカップリングの「時計じかけのアンブレラ」は、 大野さんが出てるドラマ「0号室の客」の主題歌ですよ
M: Also, the coupling song, "Tokei Jikake no Umbrella" is the theme song for Ohno-san's drama, "Zero Go Shitsu no Kyaku".
大野:そうだね。この曲の不思議な空気感がドラマにあってる
O: It is. The strange atmosphere that you feel from this song matches the drama well.
櫻井:あのドラマの不思議さにね
S: It matches that drama's strangeness, right?
相葉:俺、洋館のイメージ!
A: For me, it's an image of a western-style house!
櫻井:わかる!
S: I know what you mean!
二宮:やっぱり、それもドラマのイメージなんだろうね
N: Probably, because that's also the drama's image.
櫻井:僕の立場としたら…
S: From my postion...
二宮:でた(笑)
N: Here it comes (lol)
櫻井:ドラマと一緒に楽しんでもらいたい!って感じかな
S: It's that feeling of wanting someone to enjoy it with the drama!
相葉:あれっ彼はドラマに出てるのかなぁ?
A: Huh? I wonder if he is in that drama?
大野:彼は…出てないけどね(笑)
O: He is.... not in the drama (lol)
櫻井:でも、 シングルのカップリングっていうのはちょっと新鮮だったかなぁ。 この間、 ドラマを観たんだけどドラマのエンディングにピッタリだった!
S: But, the single couplings are usually kind of fresh. The other day, I watched the drama and I think that it went perfectly with the ending.
松本:今回のシングルはバラエティに富んでいていいよね! 通常盤に入ってる「スーパーフレッシュ」もあるし、 3つとも色の違う曲で楽しんでもらえると思う
M: It's really nice that the single this time has a lot of variety! In the normal edition of the single, the song "Super Fresh" is also included, all three of the songs are have very different colors (moods) to them so I hope that everyone will enjoy them.
大野:そうだね
O: You're right.
櫻井:「マイガール」ビデオ・クリップのメイキングもあるし
S: And there is the "My Girl" video clip making as well.
二宮:必見ですよ!
A: Today, Arashi's new single "My Girl" goes on sa~le!
We, Arashi, are sending you our round-table discussion about the appeal of this single!
櫻井:相葉くんはドラマ「マイガール」
S: Aiba-kun, have you been listening to it while on the set of "My Girl"?
相葉:現場で“コハルちゃん”が歌ってくれるんだよね
A: On set, Koharu-chan always sings it for me.
二宮:かわいいね~
N: So~ cute.
相葉:2番までビッチリ覚えてくれててさぁ
A: She has remembered both songs perfectly
大野:すごいね
O: That's amazing.
二宮:親しみやすいメロディで、
N: I think the feeling I get is that because the melody is so easy to familiarize yourself with, it makes it it easy to remember.
松本:まぁ、これからのドラマの展開を知らないけど、
M: Well, we don't know how this drama will develop but if this song has some kind of effect on it, I think it would be good. Like for the people watching, if they get that emotional reaction when they hear it. Well~, it all depends on Aiba-san. (lol)
相葉:頑張ります!
A: I'll do my best!
櫻井:僕の立場としては…
S: From my position... I hope that people can enjoy it with the drama.
二宮:僕の立場?
N: From my position?
櫻井:マイガールが俺だってことで…
S: If I was My Girl...
嵐:(笑)
Arashi: (lol)
櫻井:まぁ~切なくなる部分もあるけど、
S: Well~I think this song is trying to say that there are trying times, but there are also times that you should be thankful.
大野:そうそう。ドラマにピッタリ!
O: Right, right. This is a perfect fit for the drama! It even plays during good parts of the drama... it even fits with the opening of the drama
相葉:想像出来たんだ(笑)
A: You could imagine it (lol)
松本:デビュー曲が「A・RA・SHI」
M: I think about the fact that our debut song was "Arashi", and now that 10 years have past and we are able to sing such a beautiful song like this.
松本:あとカップリングの「時計じかけのアンブレラ」は、
M: Also, the coupling song, "Tokei Jikake no Umbrella" is the theme song for Ohno-san's drama, "Zero Go Shitsu no Kyaku".
大野:そうだね。この曲の不思議な空気感がドラマにあってる
O: It is. The strange atmosphere that you feel from this song matches the drama well.
櫻井:あのドラマの不思議さにね
S: It matches that drama's strangeness, right?
相葉:俺、洋館のイメージ!
A: For me, it's an image of a western-style house!
櫻井:わかる!
S: I know what you mean!
二宮:やっぱり、それもドラマのイメージなんだろうね
N: Probably, because that's also the drama's image.
櫻井:僕の立場としたら…
S: From my postion...
二宮:でた(笑)
N: Here it comes (lol)
櫻井:ドラマと一緒に楽しんでもらいたい!って感じかな
S: It's that feeling of wanting someone to enjoy it with the drama!
相葉:あれっ彼はドラマに出てるのかなぁ?
A: Huh? I wonder if he is in that drama?
大野:彼は…出てないけどね(笑)
O: He is.... not in the drama (lol)
櫻井:でも、
S: But, the single couplings are usually kind of fresh. The other day, I watched the drama and I think that it went perfectly with the ending.
松本:今回のシングルはバラエティに富んでいていいよね!
M: It's really nice that the single this time has a lot of variety! In the normal edition of the single, the song "Super Fresh" is also included, all three of the songs are have very different colors (moods) to them so I hope that everyone will enjoy them.
大野:そうだね
O: You're right.
櫻井:「マイガール」ビデオ・クリップのメイキングもあるし
S: And there is the "My Girl" video clip making as well.
二宮:必見ですよ!
N: It's a must see!
相葉:11年目1発目のシングルで11月11日発売… 1並びで縁起もいいので、ぜひ聴いてもらいたいです! よろしくお願いします!
A: Our first single in our 11th year will be on sale on November 11th... having that many ones lined up is a good omen, so we want you to listen to it! Please buy the new single!相葉:11年目1発目のシングルで11月11日発売…
38 comments | Leave a comment